“Welcome to the White Man’s World”: An English Translation of Isaac Oluwole Delano’s Historical Novel Aiyé D’Aiyé Òyìnbó

Abstract

Welcome to the White Man’s World

By Chief Isaac O. Delano

Author of Soul of Nigeria, An African Look at Marriage, One Church for Nigeria, Notes and Comments from Nigeria, The Singing Minister of Nigeria, Ìran Ọrun, Ìtàn Ogun Àdùb ̀ í, and Ìwé Atúmọ Yorùbá ̀ (Yoruba – Yoruba Dictionary) London: Tomas Nelson Ltd., 1953

Foreword

 I appreciate the kind of love with which you, my readers, embraced my previous books, whether those I wrote in the English language or in Yoruba. For the record, one important thing I would like to say right here is that all names, be it of towns or of people, that are used in this book are totally fictional. We had no one in mind when this story was being written. The story is purely fictional but based on our various experiences in the Yoruba society.

 Isaac O. Delano Bajiki Ake, Abeokuta London, 1953

Dedication

Tis book is dedicated to Ẹgbẹ́Ọmọ Odùduwà (Te Society of Sons and Daughters of Oduduwa), which is frantically engaged in working relentlessly towards the progress of the Yoruba society.

 

https://doi.org/10.32473/ysr.v4i2.130043
PDF
Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.