Labial-velar stops in Sakata (Bantu C34)

Preliminary phonetic and phonological observations

Authors

DOI:

https://doi.org/10.32473/sal.52.1and2.132606

Keywords:

phonetic documentation, articulatory phonology, Bantu languages, acoustics, sound change

Abstract

The present contribution bears on the documentation and description of a few unusual sounds, i.e. double labial-velar articulations, in a number of Bantu zone C varieties belonging to the so-called “Sakata cluster” in the southwestern Democratic Republic of Congo (DRC). These phonemes, often considered typical of a linguistic area known as the “Macro-Sudan Belt”, are considerably more common in southern Central Africa than previously thought. The case of the Sakata varieties at hand represents one of particular interest considering the wide array of labial-velar articulations they present. First, we provide a spectral analysis of the data available to us, discussing the question of whether some of the sounds documented here should be described as labial-velar fricatives. Second, we proceed to review well-established models of sound change to test them against our data, with special focus on kiNgingele. We conclude by proposing that the presence of labial-velars in Sakata is part of a broader set of “uncommon” linguistic features present in northwestern Bantu: this, in turn, might point to the fact that the languages of the region went through stages of greater phonological diversity than suggested by today’s relative homogeneity. Sakata labial-velars may just be one trace of this diversity.

 

Keywords: phonetic documentation, articulatory phonology, Bantu languages, acoustics, sound change

Metrics

Metrics Loading ...

Author Biographies

Lorenzo Maselli, Universiteit Gent, Université de Mons, FWO Vlaanderen

Lorenzo Maselli (°1996) is a FWO - fundamental research PhD fellow (main institution: UGent; partner institutions: UMons, ILCAA, ISP Gombe). Lorenzo's main interests lie within the fields of acoustic phonetics, articulation, phonological theory and typology, language documentation and African linguistics. After obtaining a BA degree in Italian studies from Università degli Studi di Padova (partner institution: Scuola Galileiana di Studi Superiori), Lorenzo moved to Pisa to study at the Scuola Normale Superiore (taking classes in phonetics and general linguistics). During this time, Lorenzo had the opportunity to do fieldwork in Ethiopia and take classes at the École Normale Supérieure in Paris and at the University of California - Davis (LSA 70th Summer Institute). After graduating, Lorenzo moved to Paris for a year as an invited researcher at LLACAN, focussing on the phonetics of some Nigerian and Ethiopian varieties. Lorenzo is now working on the phonetic documentation of NW Bantu varieties spoken in the Southern Congolian forest-savannah mosaic.

Véronique Delvaux, Université de Mons

Véronique Delvaux est titulaire d’une licence en langues et littératures romanes et de l’agrégation de l’enseignement secondaire supérieur (ULg, 1997). Après ses études à l’Université de Liège, elle est recrutée à l’Université Libre de Bruxelles (laboratoire de phonologie expérimentale, dir. D.Demolin) où elle réalise sa thèse de doctorat en phonétique sur les voyelles nasales du français (FNRS & ULB, 2003).

Elle intègre ensuite le laboratoire de phonétique du Service de Métrologie et Sciences du Langage de l’UMH, dirigé par Bernard Harmegnies (UMONS, 2004). Véronique Delvaux contribue en tant que chercheur post-doctoral ou porteur de projet à plusieurs projets de recherche du laboratoire : ‘Cogniphon’ (ARC), ‘ParolPathos’ (ARC), ‘Biovoc’ (ARC), ‘Path’ (RW et ‘UltraAeroSpeech’ (CDR, FNRS), qui concernent les mécanismes cognitifs associés à la production et à la perception de parole dans des contextes aussi diversifiés que l’enseignement-apprentissage des langues ou les pathologies du langage. Dès 2010, elle obtient une charge de cours partielle à l’UMONS. Elle dispense des enseignements dans le domaine des sciences du langage (linguistique, phonétique expérimentale, phonologie, phonétique clinique) et de la méthodologie de la recherche (paradigmes et instrumentation en sciences humaines)

En 2014, Véronique Delvaux devient Chercheur Qualifié du FNRS à l’UMONS et développe ses activités de recherche autour du contrôle et de la flexibilité phonétique au sein du laboratoire de phonétique (FPSE) et de l’Institut de Recherche en Sciences et Technologies du Langage (IRSTL). Fin 2021, elle compte 37 articles dans des revues internationales à comité de lecture (Journal of Voice, Journal of Phonetics, Phonetica, Clingical linguistics and phonetics, Languages, etc.), 13 chapitres d’ouvrage, 5 ouvrages complets à titre d’auteur ou d’éditeur, ainsi que 69 articles dans les actes d’une conférence internationale (Interspeech, ICPhS, ISSP, JEP, etc.).

Véronique Delvaux est un membre actif de la communauté « parole » francophone. Depuis 2009, elle est membre du conseil d’administration de l’Association Francophone de la Communication Parlée (AFCP), sous-groupe régional de l’International Speech Communication Association (ISCA). Elle a occupé les fonctions de Vice-Présidente (2013-2016) et de Présidente de l’association (2017-2020).

Véronique Delvaux est expert pour diverses agences de recherches internationales (Agence Nationale de la Recherche – ANR, France ; Programme hospitalier de recherche infirmière et paramédicale – PHRIP, France ; Deutsche ForschungsGemeinschaft – DFG, Deutschland), relecteur pour plusieurs revues à comité de lecture en parole (Journal of Phonetics, Journal of Voice, Journal of Speech, Language and Hearing Research, Clinical phonetics, Journal of the Acoustical Society of America, etc.), et co-éditrice des journaux « Speech Communication » et « Canadian Journal of Speech-Language Pathology and Audiology ».

Au sein de l’UMONS, Véronique Delvaux a occupé plusieurs fonctions institutionnelles (membre du Corps Scientifique de l’UMH, du Conseil de Faculté de la FPSE, du Conseil de la Bibliothèque et du Conseil de Recherche de l’UMONS). Depuis octobre 2021, elle préside l’Institut de Recherche en Sciences et Technologies du Langage (IRSTL) qui regroupe plus de 100 chercheurs issus de quatre facultés de l’UMONS.

Sara Pacchiarotti, Universiteit Gent, FWO Vlaanderen

Sara Pacchiarotti (°1982) was a postdoctoral researcher within the BantuFirst project until the end of October 2020. She is passionate about historical linguistics and diachronic language change in general. As a member of the BantuFirst project, she focused on the internal classification of West-Coastal Bantu languages based on shared phonological innovations. She is currently carrying out FWO-funded post-doctoral research on morphological reconstruction and morphosyntactic change within West-Coastal Bantu. In 2017 she obtained her PhD in Linguistics from the University of Oregon. A revised version of her dissertation on Bantu applicative constructions involving *-ɪd, with special emphasis on “misbehaving” applicative forms in Tswana, was published in the Stanford Monographs in African Languagesseries in 2020. Besides West-Coastal Bantu languages spoken in the homeland such as Ngwi B861 [nlo], Sara has worked on Bribri [bzd] (Chibchan, Costa Rica) and Mòoré [mos] (Gur, Burkina Faso)

Koen Bostoen, Universiteit Gent

Koen Bostoen (°1975) has been a professor of African Linguistics and Swahili at Ghent University since 2011. His research focuses on the historical-comparative study of Bantu languages and on interdisciplinary approaches to the African past. He obtained an ERC Starting Grant for the KongoKing project (2012-2016) and an ERC Consolidator’s Grant for the BantuFirst project (2018-2022). Amongst others, he is the author of Des mots et des pots en bantou: une approche linguistique de l’histoire de la céramique en Afrique (2005, Peter Lang) and co-editor of Studies in African Comparative Linguistics, with Special Focus on Bantu and Mande (2005, RMCA), The Kongo Kingdom: Origins, Dynamics and Cosmopolitan Culture of an African Polity (2018, Cambridge University Press), Une archéologie des provinces septentrionales du royaume Kongo (2018, Archaeopress), The Bantu Languages, 2nd edition (2019, Taylor and Francis) and On reconstructing Proto-Bantu grammar (2022, Language Science Press)

Downloads

Published

2024-04-28